Après deux ans de cours de français– dont quelques 6 mois à l’Alliance Française- et même si tu n’as jamais entendu parler du VERLAN, tu crois être préparée pour venir en France. Erreur ! Tu arrives à ta première soirée avec ton « petit accent » et la première chose qu’ils te demandent : – T’es espagnole ? – Non, colombienne. – Ah ! Donc espagnole.
La ‘teuf’ commence et du coup, un ‘mec’ ‘relou’ s’assoie juste à côté de toi. Un vrai ‘beauf’ qui ‘se la pète’ d’être ‘beau gosse’ mais qui, pour toi, est un ‘tarré’ ‘beauloss’. ‘Vachement rébou’, il commence à te ‘tchacher’. – Ben… t’es ‘coquine’ toi. Comment tu t’appelles ? – Ben… je viens d’oublier mon français !
T’essaies de t’échapper, tu l’entends murmurer « mais elle est zarbie cette nana !! » mais tu t’en ‘fiches’ (ça craint de trouver des ‘mecs’ comme ça). Tu continues ton ‘TAF’, qui consiste à boire des coups pour essayer de t’intégrer (mais pas autant afin d’éviter la ‘gueule de bois’ le lendemain) et tu connais les ‘colocs’ de la fille qui a organisé ce ‘bordel’. Le ‘iench’ qui habite avec eux est celui qui t’attire le plus. – Qu’est-ce qu’il est ‘chou’ ! , tu te dis. – Mais non !! Il faut que je parle en français !!!
«Il est ‘ouf'» (allô, verlan ?)
T’entends des éclats de rire. Tu te demandes d’où ils viennent… – Mais qui est ce ‘mec’, c’est mortel ! – il est ‘ouf’! – Il est ‘grave bien’, c’est un cas !!! Voilà, t’as trouvé la source : comme ‘d’hab’, dans toutes les ‘colocs’ il y a un ‘clown’ et celle là n’échappait pas à la règle! T’essaies de suivre ses ‘feintes’ mais cela demande trop d’effort car, tout comme la calèche de ‘cendrillon’, après minuit, la partie de ton cerveau destinée aux langues étrangères commence à se bloquer et se transforme en citrouille.
Petit à petit, tout devient un nœud de sons et de bruit dans ta tête. Et pour compléter, le voisin frappe à la porte et menace d’appeler les ‘flics’. – C’n’est pas vrai ! Il ‘cause’ toujours mais les ‘keufs’ n’arrivent jamais. T’inquiète ! , ils te disent.
Du coup, ça te ‘saoule’ de ne rien comprendre et tu décides de te ‘barrer’. Tu fais un petit « débrief » de ta première sortie par rapport à ce que t’avais appris avant ton voyage. Ben… c’est ‘n’imp’ !! Et tu croyais parler français ?
Ver también Estudiar en Francia: ¿Por qué sí y por qué no?
Oui, cela est vrai !!!, ha, ha, ha
Oui, cela est vrai !!!, ha, ha, ha
c’est rigolo de tomber sur cette histoire, tu parles de ton premier soirée, ton premier jour tu parlais beaucoup mieux Français que moi après un an ici. Il y a tout types de gens à Paris, c’est la jungle des immigrants!
Hahaha je me suis bp amusée en faisant cet article 😛